Date l'ordine a tutti i posti di combattimento di ritirarsi dalla zona nord del bunker.
Order all command posts to pull back north of the tunnel bunker.
Se uno di noi viene preso, pensiamo a tutti i posti in cui ci porteranno.
When one of us is caught, we figure the places where they'd take us.
Ho controllato tutti i posti che conosco.
I've checked every single place I could think of.
Tra tutti i posti, perché questo?
Of all the places to go, why here?
Ma se finisci il corso, pensa a tutti i posti che vedrai.
But if you make it, think of all the places you'll see.
Immagini... di aver improvvisamente appreso che tutti i posti, le persone... e i momenti più importanti per lei non facciano parte del passato, ma che, peggio, non siano mai esistiti.
Imagine if you had suddenly learned that the people and the places and the moments most important to you were not gone, not dead but worse, had never been.
Tutti i posti di moda sono presi.
All the happening places are booked.
Batteremo tutti i posti in cui i vampiri usano radunarsi.
We'll target all the night places where vampires congregate.
Tutti i posti erano occupati e così mi sono messo qui ad ascoltare la musica
All the seats were full, so I came in here to listen to the song.
Tra tutti i posti in cui può nascondersi un ladro, il coglione ha scelto Hollywood.
Out of all the places for a thief to hide, this joker picked Hollywood.
Perché gli schiavi hanno preso tutti i posti di lavoro.
Because slaves have taken all the work.
Ti ho portata in tutti i posti ed eri molto brava a seguire i miei indizi.
I led you to all these places and you were very good at following my clues.
Quel capitano ha allertato tutti i posti di blocco.
But the Captain said, they're checking all the road blocks.
Gadget, amico, ma fra tutti i posti da sedere proprio li' vuoi metterti?
Gadget, mate, out of all the places to sit, you want to sit there?
Pensaci, certamente, avrà il sapore di tutti i posti in cui è stato.
Though, of course it tastes of wherever it's been
Ma quello che i russi non sanno... è che il loro contabile è annoiata dalla vita tranquilla... e sta cercando forti emozioni in tutti i posti pericolosi.
But what the Russian doesn't know is that his accountant has got bored of the safe life and is looking for excitement in all the wrong places.
Un po' qui, poi in Missouri, Nebraska... abbiamo girato tutti i posti di scambio della regione.
Here, Missouri, Nebraska. I've been hitting the big trading posts in the region.
Si', stavi guidando attraverso i terreni di Stanley per evitare tutti i posti di blocco, vero?
Yeah. You were driving through Stanley's land - to avoid all the checkpoints, right?
Ogni ricordo di me, o del TARDIS, tutto cio' che abbiamo fatto insieme, tutti i posti dove siamo stati... sono dovuti svanire.
Every trace of me or the Tardis, anything we did together, anywhere we went, had to go.
Ho bisogno di cambiare ambiente, non voglio ritrovarmi a girare per la citta' e rivedere tutti i posti nei quali ci siamo baciati.
.. I'm going with Mom. I need a change of scenery. I don't want to be driving down the street and be reminded of all the places we kissed.
Quasi tutti i posti di lavoro furono eliminati, e GM ando' in bancarotta.
Nearly all the jobs were eliminated and GM went bankrupt.
E' saltato fuori che una societa' di proprieta' di grandi banche, per occuparsi di 60 milioni di mutui, ha scelto tra tutti i posti possibili, una delle citta' piu' disperate degli Stati Uniti.
It turns out that a company owned by the big banks has chosen to run 60 million mortgages through, of all places, one of the most desperate towns in the United States.
L'ottima posizione di Hostel California, a soli 10 minuti dalla Stazione Centrale di Milano, permette ai visitatori di raggiungere facilmente tutti i posti più interessanti della città.
34.41 USD prosječna cijena po gostu po great location of Hostel California, only 10 minutes from Milan Central Station, close to the main universities and hospitals.
Tutti i posti in cui Brody potrebbe essere o non essere stato negli ultimi due mesi.
All the places Brody may or may not have been in the last two months.
Questi sono tutti i posti in cui vorrei andare quando usciro'.
These are all the places I'm gonna travel when I get out.
È incredibile che tra tutti i posti, mi hai condotto qui.
It's incredible... that you should lead me here, of all places.
In piu'... ora che hanno iniziato, e' solo questione di tempo prima che perquisiscano tutti i posti di lavoro.
Plus, the hacks got a taste of blood. It's only a matter of time before they sweep all the work sites.
Di tutti i posti in cui non ha peli...
Of all the places he doesn't have hair.
Un chilometro lungo quella strada c'e' un elicottero, ha gia' il serbatoio pieno, cosi' supereremo tutti i posti di blocco piazzati per voi due, piantagrane!
All right. Half a mile down that road, there's a helicopter all fueled up, all right? It'll get us past any dragnet they got set up for you the two of you troublemakers.
Suo padre ha comprato tutti i posti sull'aereo.
Your father bought all the other seats on the plane.
Vorrebbe vivere a Boca Raton, tra tutti i posti possibili.
He wants to live in Boca Raton, of all places.
Tutti i posti menzionati nei sermoni non hanno importanza.
All these places mentioned in the sermons, they don't matter.
Guanrda nel fienile, guarda in soffitta, guarda in cantina, guarda in tutti i posti in cui lui si nasconderebbe.
He looks in the barn, he looks in the attic, he looks in the cellar, he looks everywhere he would hide.
Ehi, hai gia' tutti i posti occupati per l'All Star Game dell'esercito?
Hey, have you filled all the slots in the Army all-star game?
Ma dovrete comprare tutti i posti e corrompere il personale.
You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant.
Se Walker riesamina tutti i posti in cui e' stata con Shaw, tutte le cose che hanno fatto insieme, forse potresti avere un flash, riguardo qualcosa che possa portarci fin da lui.
If Walker goes through all the places she went with Shaw, all the things they did, maybe you'll flash on something that leads to him.
Ho controllato tutti i vicoli abbastanza larghi per un'auto nel raggio di cinque minuti da Lauriston Gardens e ho cercato in tutti i posti in cui fosse possibile sbarazzarsi di un oggetto ingombrante senza essere visti.
I checked every back street wide enough for a car within five minutes of Lauriston Gardens and looked for anywhere you could easily dispose of a bulky object without being observed.
No, gli sto solo facendo vedere la citta', sai, gli mostro tutti i posti e le cose migliori da vedere.
No, I'm just showing him around town... ya know just all the hot spots. Jake, jake, jake...
Quale razza di alieno, con tutti i posti del mondo, invaderebbe delle case di merda popolari nel sud di Londra?
What kind of alien, out of all the places in the whole wide world, would invade some shitty council estate in South London?
Ma, signore, tutti i posti sono liberi.
But, sir, every seat is available.
Devo sapere tutti i posti in cui vi siete fermati.
I need to know every stop you made with this man.
La casa, l'ufficio, tutti i posti che ha rapinato... appartenevano a dei pazienti della casa di riposo Sunset Fields.
Now, the house, the office -- every place he's hit belonged to someone living at the Sunset Fields retirement home. So you think our guy's there.
Free WiFi è disponibile a tutti i posti della casa.
Free WiFi is also available throughout.
Quindi sono stata mandata in tutti i posti più indiscriminati, posti ai quali gli altri avrebbero detto di no.
So I was sent to all indiscriminate postings, postings which others would say no.
Mia madre è in cucina, e sta cucinando, e di tutti i posti, nell'entrata, capisco che sta per farcela a fare più di due passi.
My mother's in the kitchen, cooking, and, of all places, in the hallway, I realize he's about to do it, about to take more than two steps.
Si può usare questo stesso tipo di tecnologia dei chip per i reni, per il cuore, per i muscoli, tutti i posti in cui si voglia vedere se un farmaco risolverà un problema, per il fegato.
You can do this same kind of chip technology for kidneys, for hearts, for muscles, all the places where you want to see whether a drug is going to be a problem, for the liver.
In tutti i posti di cui ho parlato oggi, quello che trovo affascinante è che non c'è davvero niente di normale, e ciò dimostra che la gente è capace di adattarsi ad ogni genere di situazione.
In all these places I've talked about today, what I do find fascinating is that there's really no such thing as normal, and it proves that people are able to adapt to any kind of situation.
Tutti i posti con tanta elettricità: non viene da lì.
All the places with lots of electricity, it isn't.
L'intelligenza appare in tutti i posti, in tutte le forme.
Intelligence appears all over the place, in all kinds of guises.
1.7810781002045s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?